Global Communication Experts

Nuadda is made up of a diverse team that understands that language is a tool for business. We help you connect with your target audience and grow in different markets. Our responsibility is that your message is adequate, clear, accurate and relevant in the context in which it is transmitted.

An important part of Nuadda is our external collaborators, highly qualified professionals. Your experience in local markets and with specific audiences adds to your inclusive communication purpose.

 

 
 

Global Communication Experts

Nuadda is made up of a team of professionals who understand that language is a business tool. We help you connect with your target audience and grow in different markets. Our responsibility is that your message is adequate, clear, accurate and relevant in the context in which it is transmitted.

An important part of our team are our collaborators, highly qualified professionals.

Mission

Our mission is to be a linguistic communication services company capable of implementing comprehensive and innovative solutions in different segments and markets. We want to be a reliable and useful partner for our customers.

Vision

Our vision is that people do not face any problems related to the language. We must provide solutions to our clients using the appropriate resources, whether human or technological.

Purpose

Our purpose is to contribute with responsibility and commitment to the global visibility of companies so that they can focus on their business. We help through our linguistic solutions to your communication goals.

We are Nuadda

Arancha Caballero

founding partner and director

Professional with extensive experience in the linguistic industry, she is currently president of ANETI (National Association of Translation and Interpretation Companies). She combines it with her activity as an associate professor in the degree of Translation and Interpretation of the European University and as an expert in different working groups UNE-ISO (International Organization for Normalization). She has a IESE directive training, in addition to a Diploma in Translation and Interpretation from the University of Granada. Throughout his career he has held relevant positions in international organizations in the sector such as Elia and Gala, and has served as managerial roles in translation and localization companies. Their motivation is to contribute, through language, to knowledge, information and services reaching as many people as possible, regardless of the language.

Carmen Carbayo

Production Manager

Graduated in Translation and Interpretation from the Comillas Pontifical University of Madrid and with a Master's Degree in Scientific-Technical Translation from the Pompeu Fabra University, has a solid background in the field of project management. Throughout his career he has developed extensive experience in process coordination and supervision, currently holding the position of Production Manager, where he leads the planning and execution of projects with a focus on quality and efficiency. Guided by responsibility and detail, it is implied in each project to ensure optimal and reliable results.

Daria Vodianitskaya

Talent manager

Professional graduated from the V. N. Karazin Kharkiv National University in Spanish and English Philology. Throughout her career, she has served as a Spanish teacher for university students, interpreter and translator from her mother tongue to Spanish, as well as in charge of communication with international students who were studying in Ukraine. In addition, she has experience as a Content Manager, Sales Manager and Talent Manager, developing skills in content management, intercultural communication and team coordination. Its motivation is to contribute to connecting people and cultures through language, facilitating communication and creating opportunities in international environments.

Alicia Robledo

Account Manager

Graduated in Modern Languages and Translation from the University of Alcalá, Alicia has a Master's Degree in Multimedia Translation from the University of Vigo, as well as specialized training in orthotypographic correction and style, localization and audiovisual accessibility. Throughout his professional career, he has worked both as a freelance linguist and in staff, and is currently dedicated to managing English and German projects. In its day to day, it is in charge of coordinating projects from start to finish: evaluation of requirements, coordination of equipment and resources, resolution of incidents and final quality control. Through the use of tools and technologies in the sector, constant communication with customers and collaborators and extensive professional experience, seeks to guarantee the highest quality of service, contributing to the success of communication in an increasingly globalized world.

Jose Antonio

Account Manager

Graduated in Translation and Interpretation from the Universidad Pontificia Comillas, he has experience in multilingual project management and specialized translation in fields such as the Pharmaceutical, Legal and Marketing. Throughout his career he has worked in institutional and business environments, coordinating projects, guaranteeing linguistic quality and adapting content to different markets. Passionate about the intersection between language and technology, it maintains a special interest in artificial intelligence applied to translation and the use of clear language as an effective communication tool. In its day to day, it seeks not only to offer precise linguistic solutions, but also to facilitate communication between cultures in a fluid and natural way.