Expertos en comunicación global

Nuadda está formado por un equipo diverso que entiende que el lenguaje es una herramienta para los negocios. Te ayudamos a conectar con tu público objetivo y crecer en diferentes mercados. Nuestra responsabilidad es que tu mensaje sea adecuado, claro, preciso y relevante en el contexto en que se transmita.

Una parte importante de Nuadda son nuestros colaboradores externos, profesionales altamente cualificados. Su experiencia en mercados locales y con públicos específicos suma a tu propósito de comunicación inclusiva.

 

 
 

Expertos en comunicación global

Nuadda está formado por un equipo de profesionales que entendemos que el lenguaje es una herramienta de negocio. Te ayudamos a conectar con tu públivo objetivo y crecer en diferentes mercados. Nuestra responsabilidad es que tu mensaje sea adecuado, claro, preciso y relevante en el contexto en que se transmita.

Una parte importante de nuestro equipo son nuestros colaboradores, profesionales altamente cualificados.

Misión

Nuestra misión es ser una empresa de servicios de comunicación lingüísticos capaz de implantar soluciones integrales e innovadoras en diferentes segmentos y mercados. Queremos ser un socio fiable y útil para nuestros clientes.

Visión

Nuestra visión es que las personas no se enfrenten a ningún problema relacionado con la lengua. Debemos aportar soluciones a nuestros clientes utilizando los recursos adecuados, ya sean humanos o tecnológicos.

PROPÓSITO

Nuestro propósito es contribuir con responsabilidad y compromiso a la visibilidad global de las empresas para que puedan centrarse en su negocio. Ayudamos a través de nuestras soluciones lingüísticas a sus objetivos de comunicación.

Somos nuadda

Arancha Caballero

Socia fundadora y directora

Profesional con una amplia trayectoria en la industria lingüística, actualmente es presidenta de ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación). Lo compagina con su actividad como profesora asociada en el grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Europea y como experta en diferentes grupos de trabajo UNE-ISO (Organización Internacional de Normalización). Cuenta con formación directiva del IESE, además de una diplomatura en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. A lo largo de su carrera ha ocupado cargos relevantes en organizaciones internacionales del sector como ELIA y GALA, y ha desempeñado funciones directivas en empresas de traducción y localización. Su motivación es contribuir, a través del lenguaje, a que el conocimiento, la información y los servicios lleguen al mayor número de personas posible, independientemente del idioma.

Carmen Carbayo

Responsable de producción

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas de Madrid y con un Máster en Traducción Científico-Técnica por la Universidad Pompeu Fabra, cuenta con una sólida trayectoria en el ámbito de la gestión de proyectos. A lo largo de su carrera ha desarrollado una amplia experiencia en coordinación y supervisión de procesos, desempeñando actualmente el cargo de responsable de producción, donde lidera la planificación y ejecución de proyectos con un enfoque en la calidad y la eficiencia. Guiada por la responsabilidad y el detalle, se implica en cada proyecto para garantizar resultados óptimos y fiables.

Daria Vodianitskaya

Responsable de talento

Profesional graduada por la V. N. Karazin Kharkiv National University en Filología Española e Inglesa. A lo largo de su trayectoria ha desempeñado funciones como profesora de español para estudiantes universitarios, intérprete y traductora desde su lengua materna al español, así como responsable de comunicación con estudiantes internacionales que cursaban estudios en Ucrania. Además, cuenta con experiencia como content manager, gerente de ventas y Talent Manager, desarrollando habilidades en gestión de contenidos, comunicación intercultural y coordinación de equipos. Su motivación es contribuir a conectar personas y culturas a través del lenguaje, facilitando la comunicación y creando oportunidades en entornos internacionales.

Alicia Robledo

Gestora de cuentas

Graduada en Lenguas Modernas y Traducción por la Universidad de Alcalá, Alicia cuenta con un máster en Traducción Multimedia por la Universidad de Vigo, además de formación especializada en corrección ortotipográfica y de estilo, localización y accesibilidad audiovisual. A lo largo de su trayectoria profesional, ha trabajado tanto como lingüista freelance como en plantilla, y actualmente se dedica a la gestión de proyectos de inglés y alemán a español. En su día a día se encarga de coordinar proyectos de principio a fin: evaluación de requisitos, coordinación de equipos y recursos, resolución de incidencias y control de calidad final. A través del uso de herramientas y tecnologías del sector, la comunicación constante con clientes y colaboradores y una amplia experiencia profesional, busca garantizar la máxima calidad del servicio, contribuyendo al éxito de la comunicación en un mundo cada vez más globalizado.

José Antonio

Gestor de cuentas

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas, cuenta con experiencia en gestión de proyectos multilingües y traducción especializada en ámbitos como el médico-farmacéutico, jurídico y marketing. A lo largo de su trayectoria ha trabajado en entornos institucionales y empresariales, coordinando proyectos, garantizando la calidad lingüística y adaptando contenidos a distintos mercados. Apasionado por la intersección entre lenguaje y tecnología, mantiene un especial interés en la inteligencia artificial aplicada a la traducción y en el uso del lenguaje claro como herramienta de comunicación eficaz. En su día a día busca no solo ofrecer soluciones lingüísticas precisas, sino también facilitar la comunicación entre culturas de forma fluida y natural.